ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 한국인에게 배운 중국어 - 请(qing, 발음 '칭', 3성)
    카테고리 없음 2011. 12. 2. 14:54
    반응형

     

    请(qing, 발음 '칭', 3성)

     

    아주 다양한 뜻을 가지고 있고, 여기서 이야기하고자 하는 것은

    Please와 같은 용법으로 쓰이는, 예의적인 표현인

    부탁할 '청'으로, '**게 해주십시오'라고 쓰이는 용법이다.

    이러한 뜻으로

    请进(들어올 '진') 들어오세요

    请坐(앉을 '좌') 앉으세요

    와 같이 아주 많이 쓰인다.

     

    '请'이라는 글자가 어떤 의미인지에 대하여 생각해본 적이 없을만큼,

    어려서부터 너무 자연스럽게 '请进', '请坐', 그리고 아래의 '请问'과 같은 단어들을 생활속에서 쓰고 있었다.

     

    중학교때, 기차에서 어떤 한국유학생을 만났는데,

    이런 질문을 받았다.

    '请'은, '**를 해주십시오', 라는 뜻인데,

    '请问',은 어떻게 된거냐고,,

     

    请问은, 위에서 말한 请과 질문의 문(问,wen, 발음 '원', 4성)으로 이루진  말로,

    위와 같은 해석이라면, 질문하십시오, 가 맞는데,

    사실상 请问이란 단어는,

    저기요, 하나만 여쭤볼께요,,,하는 말이다.

    여기에서의 请은 뭐냐고,,,

     

    학교로 돌아와서,

    请问이라는 단어의 어원을 두져봤다.

    '请'은, 아~~주 오래전에는 'Please'라는 뜻 외에 'Please let me'의 뜻으로도 쓰였다고 한다.

    하지만 '请问' 외에는 'Please let me'라고 쓰이는 경우가 전혀 없는바, 자전(字典)에서 그 뜻을 지워버렸다고 한다.

     

    역으로, 일본어에서는 'Please let me'라는 화법이 아주 널리 쓰이고 있고,

    그 대표로 사역피동이라는 문법의 발달이다.

    이렇게 표현하면 똑같지는 않지만,

    들어가겠습니다 -> 들어가는것을 허락해주셔도 되겠습니까..와 유사한 의미로 '들어가'는 동사를 '시키는' 행동을 내가 '당한다'라고 직역할수밖에 없을 만큼,

    문법을 활용하여 아주 간곡한 표현을 만든다.

     

    나는 왜 중국어의 请问은 잘 모르면서 일본어의 사역피동은 잘 알고 있을까.

     

    신경쓰지 않고, 습관되어 지나쳐버린 이야기들이, 참 많은데,

    알고 가는 것이 좋을까, 습관처럼 편안하게 지나치는 것이 좋을까.

     

    인생의 외딴길로 빠지지 않고, 승승장구하는거랑,

    파랑만장한 길을 걸으면서 어렵게 길을 찾아가는 거랑

    어느 것이 더 좋냐고 하면 이야기가 참 어려워지는 것처럼,

    참 어려운 이야기다.

     

    아무튼 중딩때 만난 그 얘쁜 유학생언니때문에,

    나는 한자의 묘미와, 언어에 담긴 문화라는 것을 마음껏 맛보았다.

       

    반응형
Designed by Tistory.